Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Mon blog est un miroir... Le reflet de toi, lui, moi… Vous y trouverez mes articles en réaction aux événements de l’actualité… Ma poésie… Des poèmes et chansons traduits de l’arabe… Mes chansons et poèmes célèbres préférés… De l’humour pour rire… mais aussi pour réfléchir... (TOUTE utilisation des articles ou vidéos Youtube de SAMIA LAMINE à des fins commerciales est strictement interdite. ME CONTACTER pour toute AUTORISATION.)

Publicité

PَAR ESSENCE... (Poème de Néfissa Triki- Traduction: Samia Lamine) جوهريا- نفيسة التركي

PَAR ESSENCE... (Poème de Néfissa Triki- Traduction: Samia Lamine) جوهريا- نفيسة التركي
Publicité

En état de veille comme durant le sommeil

Ton tout est en moi

 Mon tout est en toi

Nous nous unissons dans nos lumières...

Et … soudain

L’univers tourne

Après l’anéantissement

Il ressuscite

Nous ressuscitons

Dans une danse passionnée...

Un Etre d’Amour

 

Néfissa Triki

(Traduction : Samia Lamine.)

 

جوهريا

 

في اليقظة والسبات
كلي فيك
كلك فيّ

نلتحم ضوئيا

و,,,,,,,,إذْ

يدور الكون 
بعد الفناء
يُبعث
نُبعث 
في رقصة شوقيّة

كائنا عشقيا

 

نفيسة التريكي
الخضراء/سوسة
2//5//سحرا
13//5/ بين العصر والمغرب

2018

ترجمته للفرنسية: سامية الامين 

 

 

Néfissa Triki (Sousse- Tunisie)

Néfissa Triki (Sousse- Tunisie)

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article