Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
22 janvier 2012 7 22 /01 /janvier /2012 11:13

 

Bouche à bouches

http://ts2.mm.bing.net/images/thumbnail.aspx?q=1449048083609&id=5ea41af981984c5917685ea11329f7d0

 

Oh arabité vendue...

Moi

Je te garde comme une amante férue

Dans mes entrailles … toujours  émue

 

Mes lèvres  fardées…  Des ailes rebelles

Palpitent à effleurer ta langue sensationnelle

Dédaignant tes aventures  infidèles…

 Oh criminelle

Pitié de ma peau couleur de miel

Du parfum de mes aisselles et de ma bouche

 

(8- 1- 2012)

Samia Lamine.

 

Partager cet article

Repost 0

commentaires

1881 27/01/2012 12:53


J'ai retrouvé ceci http://1881.over-blog.net/20-categorie-11306607.html toujours dans la même thématique. C'est dire
que ça nous travaille beaucoup cette histoire d'arabité ...

Samia Lamine 27/01/2012 19:25



En effet, les questions de la langue et de l'identité arabes se posent à celui qui s'exprime dans la langue de Voltaire d'autant plus que de nos jours,  la question de l'identité se pose
comme un défi à la mondialisation envahissante et au sionisme colonisant.


Par ailleurs, écrire en une langue étrangère constitue une souffrance: chez  lui, l'ecrivain d'expression française peut être rejeté du fait que beaucoup considèrent cet usage comme un
déracinement. Ailleurs, il est aussi pas très bien reçu du fait que la langue étrangère se voit utilisée juste comme un outil pour des causes étrangères à la langue et sans que l'écrivain soit
assimilé à la civilisation de la langue outil.


http://www.samialamine.net/article-a-rime-a-quoi-91380974.html


A+ sur ton blog.


 



1881 25/01/2012 13:46


Ou comment porter en soi le deuil de ce qui n'est pas encore mort. Ce "perdu qui n'a pas encore disparu" et qu'on a hâte de retrouver sous sa forme première, celle qui aura marqué nos coeurs au
fer rouger.


Mon arabité à moi je l'ai précieusement rangé sur l'étagère ou j'avais pris le bleu du travail. J'ai juré de ne remettre sa belle robe qu'au moment de récolter les honneurs. J'ai du la sortir une
fois ou deux depuis mais la quête est longue et le chemin presqu'infini ...


Bravo encore une fois Samia :)

Samia Lamine 25/01/2012 21:09



Salut 1881, la quête est longue.... oui, la quête est longue... 


http://www.samialamine.net/article-32347882.html






Fethi 23/01/2012 11:19


Très beau poème!
Bonne journée!


(Ps: pour la traduction en arabe, il aurait été plus judicieux de mettre le drapeau de la Tunisie que celui de l'Arabie Saoudite, cest un avis)

Samia Lamine 23/01/2012 20:32



Bonsoir Fethi.


Je suis contente de te retrouver sue mon blog après une longue absence. Bienvenue.


pour ce qui est du drapeau, je comprends le sens de ta remarque mais j'avais pas le choix; il s'agit d'un script que je
devait recopier tel quel pour permettre aux visiteurs d'utiliser un outil de traduction automatique aussi défaillant qu'il soit.


BONNE SOIREE;



Présentation

  • : Le blog de SAMIA LAMINE
  • Le blog de SAMIA LAMINE
  • : Mon blog est un miroir... Le reflet de toi, lui, moi… Vous y trouverez mes articles en réaction aux événements de l’actualité… Ma poésie… Des poèmes et chansons traduits de l’arabe… Mes chansons et poèmes célèbres préférés… De l’humour pour rire… mais aussi pour réfléchir... (TOUTE utilisation des articles ou vidéos Youtube de SAMIA LAMINE à des fins commerciales est strictement interdite. ME CONTACTER pour toute AUTORISATION.)
  • Contact

Visiteurs du blog depuis sa création:

174 836 (Dernière mise à jour:23/ 08/ 2017

Recherche


compteur gratuit

Mon recueil : Dabka jusqu'à l'aube. (Poésie)